《管理英语4》Unit 6 Listening and Speaking 1
导语
我的好朋友Mable回国了,我要和Peter去找他聊聊,这几年变化太快了,看他有没有什么不适应,需要我们帮忙。
听我和Peter,同Mable讨论如何应对变化。
对话演练
(Melinda and Peter are talking with Mable, a returned overseas student, about how to manage change.)
(梅琳达和彼得,正与归国留学生梅布尔讨论如何应对变化。)
Melinda:Good morning, Mable. I see you have just returned from your overseas studies. How is everything with you?
梅琳达:早上好,梅布尔。你刚留学归来,一切都好吧?
Mable:Just fine. But it takes time to . Things have changed greatly in these last few years.
正确答案是:
梅布尔:还好,不过还需要时间去适应,这几年变化太大了。
Peter:They surely have. You see Melinda is our project manager now.
彼得:可不是吗? 你瞧,梅琳达现在可是项目经理了。
Mable:Congratulations.
梅布尔:可喜可贺。
Melinda:Thanks. But it's no easy job. Our project is to workers with robots. This will be a great change in the manufacturing process and policies. Some employees are putting up resistance for fear of a reduction in benefits or being lay off .
正确答案是:
梅琳达:多谢。但项目经理可不好当呢。我们目前的任务是用机器人替代工人。这在生产过程和政策层面都需要作出重大改变。有些员工因为担心福利减少或被解雇而抵制改革。
Mable:I think this change of manufacturing process is . In today's fast-growing and highly competitive global market, in order to remain profitable and maintain high speed development, it is crucial for us to be flexible enough to change. In some industrialized countries such as Japan, robots are doing most of the things that used to be done by workers.
正确答案是:
梅布尔:我认为过程上的改变是很适时的。在当今快速发展、竞争激烈的国际市场,要想赢利,要想高速发展就必须机动灵活适时改变。在像日本这样的一些工业化国家,机器人正在做着大部分曾经是工人干的活。
Peter:The best to combat this resistance are through open conversation and employee participation. We must explain to the employees why this change is necessary.
正确答案是:
彼得:克服阻力的最好办法是公开对话和让员工参与其中。我们必须向员工讲清楚这一变革的必要性。
Melinda:Another challenge we will face is that most of our employees know little about robotics and we also lack qualified IT engineers. I'm afraid there'll be a loss of productivity during the change.
梅琳达:我们面临的另一个挑战是:大部分员工对机器人知之甚少,而合格的IT工程师又不够,恐怕在改革期间生产力会下降。
Mable:To reduce the productivity loss during the change, we must make sure we have the necessary . Therefore, training must be a top priority. The time and money invested in training will eventually pay off in increased profits.
正确答案是:
梅布尔:为了减少改革期间的生产力损失,我们非得有必要的技术不可。因此,必须首先进行培训。培训所投入的时间和金钱终将从增加的利润中得到回报。
Melinda:Now our company is going global, so we must learn management skills from other countries. We must have a perspective.
正确答案是:
梅琳达:现在我们公司正在走向世界,因此我们必须具有全球视野,向其他国家学习管理技巧。
Peter:From the experience of change management in other countries, the most effective approach is to plan the change deliberately. This may require new objectives or policies, organizational reshuffle, or a change in leadership style and organizational culture.
彼得:根据其他国家在变化应对管理方面的经验,最有效的方法是要有意识地有计划地改革。改革可能需要确定新的目标或政策、进行机构重组,或者需要改变领导方式和企业文化。
Melinda:Listen, I think we'll have to talk later. I've got to go now. Great seeing you, Mable.
梅琳达:这样吧,我们以后再聊。我得走了。见到你真好,梅布尔。
Mable:Nice meeting you, Melinda and Peter.
梅布尔:梅琳达,彼得,我也很高兴见到你们。
Peter:Same here.
彼得:我也一样。